Chicco Cortina Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kinderwagen Chicco Cortina herunter. manual de instruções carrinho cortina Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Stroller

CortinaStrollerOwner's ManualManual del propietario • Manual de utilização InternationalIM9008.A.INT

Seite 2

10Child’s TrayLe plateau pour enfant Bandeja da criança WARNINGAlways secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. Do not

Seite 3

11Tray InsertIntérieur du plateauAcessório da bandeja Snap tray insert into child's tray as shown.Remove tray insert by pulling up on one corner.

Seite 4 - MISE EN GARDE

12Front WheelsLes roues avantRodas dianteiras Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies.Assurez-vous que les roues sont a

Seite 5

13Rear AxleL’essieu arrièreEixo traseiro13 CLIQUE! ENCLENCHEZ! RUIDO!Remove and discard plastic end caps on the rear axle.Enlevez et jetez les embou

Seite 6 - Bandeja dos Pais

14Rear WheelsLes roues arrièresRodasPlace wheel and washer on axle.Placez la roue et la rondelle sur l'essieu.Coloque a roda e a anilha no eixo.1

Seite 7 - Abertura do carrinho

15Rear WheelsLes roues arrièresRodas16Snap hubcap over pin as shown. Repeat on other wheel.Enclenchez l'enjoliveur de roue sur la cheville tel qu

Seite 8 - Ajuste da pega

16To Attach CanopyInstallation du baldaquinInstalação da capota Slide canopy down frame over the connec-tors as shown.Faire glisser le baldaquin vers

Seite 9 - To Attach Basket Stand

17To Attach CanopyInstallation du baldaquinInstalação da capotaTo open canopy.Pour ouvrir le baldaquin.Abertura da capota19

Seite 10

18To Secure ChildAttacher l’enfant Retenção da criança 5 POINT HARNESSSqueeze buckle on both sides to release to undo

Seite 11 - Acessório da bandeja

19To Recline SeatPour incliner le siègePara reclinar o assento WARNINGFabric caught in the latches may prevent them from locking. When returning seat

Seite 12 - Rodas dianteiras

2WARNING• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.• Adult assembly required.• Never leave child unattended. Always keep child in view while in stro

Seite 13 - L’essieu arrière

20To Recline SeatPour incliner le siège Apoio de pernas ajustável To recline: lift back of canopy, and squeeze recline hand

Seite 14 - Les roues arrières

21Reclined Carriage PositionPoussette en position inclinéePosição reclinada da cadeira WARNINGChild may slip into leg openings and strangle. Never use

Seite 15

22Reclined Carriage PositionPoussette en position inclinéePosição reclinada da cadeiraLift leg rest, and thread straps through button holes on each si

Seite 16 - Instalação da capota

23BrakesLes freinsTravões WARNINGCheck that brakes are on by trying to push stroller. AVISOVerifique se os travões estão funcionando, tentando empur

Seite 17

24Swivel WheelsLes roues pivotantes Rodas direcionáveis Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces su

Seite 18 - Attacher l’enfant

25To Fold StrollerPlier la poussette Fechamento do carrinho de passeio To fold , apply brakes, unfasten straps for reclined carri

Seite 19

26To Attach Infant CarrierAttacher le porte-bébéInstalação da cadeira de segurança auto WARNINGUse only Keyfit carrier with this travel system. Impro

Seite 20 - Pour incliner le siège

27To Attach Infant CarrierAttacher le porte-bébéInstalação da cadeira de segurança autoThe KeyFit Carseat attachment points/anchors are located behind

Seite 21

28To Attach Infant CarrierAttacher le porte-bébéInstalação da cadeira de segurança autoRecline the stroller seat back to its lowest position. To attac

Seite 22 - Posição reclinada da cadeira

29To Attach Infant CarrierAttacher le porte-bébéInstalação da cadeira de segurança autoTO REMOVE INFANT CARRIER Squeeze release handle at back of infa

Seite 23

3AVISOO não cumprimento destes avisos e instruções de montagem pode resultar em lesões graves ou morte.• CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA CONS

Seite 24 - Les roues pivotantes

30Cleaning and Maintenance The cleaning and maintenance of this product must be carried out on a regular basis by the user.The cleaning and maintenan

Seite 25 - Plier la poussette

31Cuidados e Manutenção O usuário deve realizar a limpeza e a manutenção deste produto regularmente. A limpeza e a manutenção devem ser feitas por um

Seite 26

32Entretien et nettoyage L’utilisateur doit effectuer le nettoyage et l’entretien de ce produit régulièrement. Le nettoyage et l’entretien de cette po

Seite 28

34NOTES

Seite 29

35NOTES

Seite 30 - Cleaning and Maintenance

InternationalArtsana do Brasil Ltda.Rua Vigário Taques Bittencourt, 74Jd. Abrantes - Santo Amaro - SPcep. 04755-060 - fone (11) 2246-2100fax (11) 2246

Seite 31 - Cuidados e Manutenção

4MISE EN GARDE• VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR.• Assemblage par un adulte requis.• Ne laissez jamais votre enfant sans s

Seite 32 - Entretien et nettoyage

52X2X2X2X WARNINGCheck that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No

Seite 33

6The Parents tray contains the mechanism to unfold the stroller.Parents tray MUST be attached as shown in order to open the stroller. The tabs on both

Seite 34

7Once the tray is attached pull up on handle to open stroller.Une fois le plateau fixé, tirer sur la poignée pour ouvrir la poussette.Quando estiver mo

Seite 35

8To Adjust HandlePour ajuster le guidonAjuste da pega56 SNAP! ENCLENCHEZ! CLIQUE!

Seite 36 - Artsana do Brasil Ltda

9To Attach Basket StandFixation du support de porte-bagagesFixação do cesto porta-objetosInsert stand into basket exactly as shown. Stand should slide

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare