• ISTRUZIONID’USO• MODED’EMPLOI• GEBRAUCHSANLEITUNG• INSTRUCTIONSFORUSE• INSTRUCCIONESDEUSO• INSTRUÇÕESPARAAUTILIZAÇÃO• GEBRUIKSAANWIJ
10I AVVISO IMPORTANTEIMPORTANTE:PRIMADELL’USOLEGGE-REATTENTAMENTEQUESTOLIBRETTOD’ISTRUZIONIPEREVITAREPERICOLINELL’UTILIZZOECONSERVARLOP
1111• Per evitare rischi di strangolamento,nondarealbambinoenonriporrevici-noalbambinooggettimunitidicorde.• ATTENZIONE: non usa
12FRENO DI STAZIONAMENTOIlfrenodistazionamentoèpostosulmanicodelpasseggino.11.Perfrenareilpasseggino,ruotarelalevainsensoantiorari
12 13alpunto25Ae25B.27.Compattareil manico riducendone la lunghezza (1). Dopoaverazionatoigrillettipostisulmanico,ruotarel’impugn
14F AVERTISSEMENT IMPORTANTIMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER POUR LES BESOINS FUTURS. SI
1515fant dedans, même si les freins sont ac-tionnés.• AVERTISSEMENTS: Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.• Pour éviter tout risque d’
16ATTENTION:pourgarantirlasécuritédevotreenfant,ilestin-dispensabledetoujoursutiliserlesceinturesdesécurité.FREIN DE STATIONNEMENTLe
16 17gure13A.26.Aprèsavoircompactélacapoteenpliantlesarcssituéssurlescôtéscommesurlagure26,suivrelesopérationsdécritesauxp
18D WICHTIGER HINWEISWICHTIG: LESEN SIE BITTE VOR DEMGEBRAUCHDIESEANLEITUNGENAUF-MERKSAMDURCH,UMGEFAHRENBEIDERBENUTZUNGZUVERMEIDENU
1919•WARNUNG:LassenSiedenSportwa-gen niemals mit dem Kind darin aufeiner schrägen Fläche stehen, selbstwenndieBremsenangezogensi
IFDGBEPNLIMPORTANTE: CONSERVARLO PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO – LEGGERE ATTENTAMENTEIMPORTANT: LE CONSERVER EN VUE D’UNE EVENTUELLE CONSULTATION FUTURE
20Für eine größereSicherheit ist der Sportwagen mit Ringen in“D”-Formversehen,damiteinzusätzlicherSicherheitsgurt,kon-formzurNormBS
20 2127.VerkürzenSiedenGriff(1).NachdemSiedieÖffnungshakenamGriffbetätigthaben,drehenSiedenSchieber(2)bisindieinAbbildung27ge
22GB IMPORTANT INFORMATIONIMPORTANT: READ THESE INSTRUC-TIONS CAREFULLY BEFORE USE ANDKEEPTHEMFORFUTUREREFERENCE.YOURCHILD’SSAFETYMAY
2223side.Prolongedexposuretodirectsunlightmaycausethecolourofthema-terialsandfabrictofade.•Donotusetheproductifanypartsare
24-rotatingtheseat(diag.13Afront-facing,diag.13Bpar-ent-facing)- inverting the handlebar (diag. 13C front-facing, diag.13Dparent-fac
25REMOVABLE COVERS 30.Toremovetheseatcover,openthevelcrofastenerun-dertheseat,asillustratedindiagram30.31.Toremovethebackrestcov
26E AVISO IMPORTANTEIMPORTANTE:ANTESDEUTILIZARLEERDETENIDAMENTE ESTE LIBRO DE INS-TRUCCIONES PARA EVITAR PELIGROSDURANTEELUSOYGUARDA
27mismo,objetosprovistosdecuerdas.• ATENCIÓN:noutilizarlasilladepaseosobreescalerasconvencionalesomecá-nicasyaquesepodríaperderm
28ATENCIÓN:utilizarsiempreelfrenocuandose pare.Nodejarnuncalasilladepaseosobreunplanoinclinadoconelniñoaco-modadodentro,aunque
28 29USO DE LA SILLA DE AUTOMÓVIL Y CAPAZOAlaestructuradelasilladepaseoCHICCOI-MOVEpodemosengancharelcapazoI-MOVEylasilladeautomóvi
GRCZSPLVIKTIGT: SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK – LÄS NOGGRANTDŮLEŽITÉ: USCHOVESTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ – POZORNĚ SI PŘEČTĚTE!WAŻNE: ZACHOWAĆ NA PRZYSZL
30P AVISO IMPORTANTEIMPORTANTE:ANTESDEUTILIZAR,LEIAATENTAMENTEESTELIVRODEINSTRU-ÇÕESPARAEVITARPERIGOSDURANTEAUTILIZAÇÃOEGUARDE-OPAR
31•Nãodeixequeoutrascriançasbrinquemsemvigilânciapertodocarrinhonemasdeixesubirsobreele.• Paraevitaroriscodeestrangulamento,n
32anti-horárioatéàsuaposiçãodebloqueio,indicadapelamarcavermelha.Destemodo,otravãoestácorrectamenteaccionado(gura11).12.Parades
3329.Paratornaraestruturaaindamaiscompacta,nestaalturaépossívelretiraracadeira,premindoa pega laranja situadaporbaixodamesma(
34NL BELANGRIJKE MEDEDELINGENBELANGRIJK:LEESDEZEGEBRUIKSAAN-WIJZING AANDACHTIG DOOR, OMGEVAREN BIJ HET GEBRUIK TE VOOR-KOMEN. BEWAAR ZE
35touwengevenofdezebinnenhetbe-reikvanhetkindlatenliggen.• LETOP: gebruik dewandelwagennietoptrappenofroltrappen:jezoudecon-
36nooitmethetkinderinopeenhellingstaan,ookalzijnderem-mengeactiveerd.GEBRUIKSCONFIGURATIES13.Dewandelwagenkanzowelmethetgezichtn
37deI-MOVEdraagmandenhetI-MOVEautostoeltjewordenbe-vestigd,zonderextrainrichtingentemoetengebruiken.Omdedraagmandofhetautostoeltje
38S VIKTIG INFOVIKTIGT: LÄS NOGA IGENOM DESSAINSTRUKTIONER INNAN ANVÄND-NING FÖR ATT UNDVIKA RISKER VIDANVÄNDANDETOCHSPARADEMFÖRFRA
39kontrollenöverden.Manbörvaraför-siktignärmantar sigövertrappsteg/avsatserellergårupp/nerfråntrottoa-ren.•Om vagnen har lämnats
34215A8B8C6 7 8A5B9
40danföljanedanståendeindikationer:14.Aktiverahakarnasomsitterpåhandtagetsamtidigtochförstyrettillvertikaltlägepådetsättsomvisas
41SUFFLETT/SOLSKYDDVagnenkanutrustasmedensufett/solskydd.36.Sätetärutrustatmedtvåfästensomsitterpåryggstödetssidorochivilkadetär
42CZ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍDŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍMSI POZORNĚPŘEČTĚTETENTONÁVOD,ABYSTESEVY-HNULIMOŽNÝMNEBEZPEČÍMAUSCHO-VEJTEJEJPROPŘÍPAD
43• Pokud necháte kočárek státdlouho naslunci,počkejtedokudnevychladne,dří-veneždonějznovuusadítedítě.Dlou-hodobévystavení sluneč
44dosvislépolohytak,jakjeznázorněnonaobrázku14.15.Nohoustlačtepedálprouvolněníotáčenítak,jakjeznázor-něnonaobrázku15.16.Sed
4537.Zavřetezadnízipnasedačce(obr.37).UPOZORNĚNÍ: Bouda musí být připevněna po obou stranáchkočárku.Zkontrolujte,zdajeboudadobře
46PL WAŻNA INFORMACJAWAŻNE: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DOUŻYTKOWANIA PRODUKTU, W CELUZAPEWNIENIA JEGO BEZPIECZNEGOUŻYTKOWANIA, PROSIMY UWAŻNIE
47nim dziecko nawet wówczas, kiedy zo-stałyzablokowanehamulce.•Nie dopuszczać, aby inne dzieci bawiłysiębezopiekiwpobliżuwózkalub
48HAMULEC POSTOJOWYHamulecpostojowyznajdujesięnarączcespacerówki.11.Abyzahamowaćwózeknależyobrócićdźwigienkęwlewodopozycjiblokadyoz
49niecznościzastosowaniadodatkowychelementówmocujących.Sposób zaczepiania i odczepiania gondoli oraz fotelika zostałopisanywstosownychi
11121415 16 A13 D13 B13 C10 A 10 B13 A
50GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑ-ΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΥΧΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤ
51• Μην επιτρέπετε σε άλλα παιδιά να παί-ζουν χωρίς επίβλεψη κοντά στο καροτσά-κι περιπάτου ή να σκαρφαλώνουν πάνω σε αυτό.• Για να αποφύγετε
52αριστερή πλευρά (σχ. 10B).ΠΡΟΣΟΧΗ: για την απόλυτη ασφάλεια του παιδιού σας στο κα-ρότσι περιπάτου, είναι απαραίτητο να χρησιμοποιείτε πάντα τις ζώ
53Κλείστε το πλαίσιο ενεργώντας πάνω στο μοχλό ανοίγματος/κλει-σίματος, όπως υποδεικνύεται στο σχήμα 3. 28. Ανασηκώστε προς τα πάνω τη χειρολαβή πλησι
54TR ÖNEMLİ NOTÖNEMLİ: TEHLİKELERİ ÖNLEMEK İÇİNKULLANIMDAN ÖNCE BU KULLANIMKILAVUZUNU OKUYUNUZ VE İLERİDEREFERANSOLARAK KULLANMAKÜZERE
55uzunsüregüneşaltındabırakmakkumaşrengininsolmasınanedenolabilir.•Birparçanınkopuk,bozukveyaeksikol-masıdurumundapusetikullanmayı
56Pusetiçocuksokağabakacakkonumundançocukanneyebaka-cakkonumunayada tersine getirmek için, pusetifrenlediktensonraaşağıdakitalimatla
5731.Kılıfıresim31’degösterilenikicırtcırtlıbantaracılığıylaotur-mayerininarkasındansöküpçıkartınız.32.Resim32’degösterildiğigibi,s
58RUS ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕВАЖНО: ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАС-НОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ, ВНИ-МАТЕЛЬНО ПРОЧИТИТЕ ИНСТРУКЦИИ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОЙ
59• Во избежание опасности удушения не давайте ребёнку и не оставляйте возле него предметы со шнурами.• ВНИМАНИЕ: не пользуйтесь коляской на лес
16 B2123241719 201822 A 22 B25 A 25 B
60ВНИМАНИЕ: во время остановки всегда используйте тормоз. Никогда не оставляйте коляску с ребёнком на наклонной по-верхности, даже при задействованном
ского автокресла описана в специальных инструкциях.ВНИМАНИЕ: на коляску I-MOVE можно устанавливать только детское автокресло или переносную люльку CH
62SA
63A
64
NOTE
NOTE
NOTE
0-36EN 1888:2005BS 7409:1996 46 79190 000 000 91813.L.1ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Ital
2627 28293125 C3032
3534 A 34 B39 B 40 A383336 3739 A
4341 4244 B44 A46 A46 C46 B40 B4547
Kommentare zu diesen Handbüchern